空灵的忧伤—岳田艺术述评

2020.10.14
余润德
361

空灵的忧伤(灵异的忧伤)——岳田艺术述评

余润德/文(中国著名艺术评论家、艺术家、策展人)


岳田《自相共相》系列作品,在当代语境中具有强烈的象征意味,且又充溢着一种令人欲言又止的忧伤,画面中或丰腴或纤瘦的女子,无一例外地凝固着空灵的忧伤之美,流动的线条、鲜明的色彩、自由的笔性,随着画家的情感自然而然地流淌、旋转、辐辏,细腻处见唯美,柔和间显坚韧,把女性外柔内刚亦柔亦刚的特质,通过近乎空灵的气氛得以彰显,又仿若拈花打坐般静极,画笔干净,富有张力。隐藏在画里的思想常常被人忽视,又或者不被人充分理解,岳田的作品观念含藏于精心的造型、构图和情感传达之下,看到岳田的独运匠心,顺着画面传递出只属于他的思想纹理,感性与理性兼备,给予人深层次的思索和想象空间。这些画是一扇扇小窗,透过它们,我们得以走进画家的内心世界,是纯净的,忧伤的,也充盈着他的艺术理想和精神追求。(摘录部分)


Art Review on Yue Tian

Yue Tian’s works reflect the style change of emerging artists by realistic painting. In some sense, people can think he is subverting traditional realistic painting by "disintegration and reconstruction of artistic language", just reflecting the significant changes in real life. Yue Tian does not confine himself to a fixed pattern, and his art experience tells us that he is hungry for artistic exploration, innovates constantly his works, and now he focuses his concern on Buddhism ideology rather than metaphysical life consciousness. In his 《唯境无识》 series, he demonstrates strongly symbolism in contemporary context, and reflects a kind of sadness hard to express. In his painting, women, plump or thin, all present ethereal beauty of sadness. His painting includes flowing lines, bright colors and free painting, which take on naturally by flowing or rotating according to painter's emotion. In his painting, we come to see beauty in delicacy, tenacity in mildness, grace and strength in female, which are demonstrated in almost ethereal atmosphere, or in very quiet surrounding like a person’s picking flowers or a Buddhist’s sitting in meditation. His painting shows brush clean, full of tension. Ideas hidden in his painting are often overlooked, or are not fully understood, and these ideas are hidden in elaborate shape and composition of his paintings, and communication of his emotion. Yue Tian has his craftsmanship which promotes us to catch his unique thoughts conveyed in his painting, perceptual and rational thoughts, which deepen our thinking and enrich our imagination. The paintings are like small windows, through which we can walk into the painter’s inner world, pure and sad, which is also filled with his artistic ideal and spiritual pursuit.

《自相共相 · 唯境无识》_副本.jpg

 《自相共相 · 心相应行》_副本.jpg

《皆非真相》已被收藏.jpg

666.jpg

更多精彩,尽在艺评网

更多精彩,尽在艺评网

艺术家登录

扫描二维码
注册/登陆艺评网

温馨提示
这个就是提醒的内容
登录

请使用微信扫二维码登录“艺评网”